談尊敬 On Respect
112 1997/07/30 德國靜心所
問:如果人們不尊敬你怎麼辦?
古儒吉: 謝謝他們。他們給了你自由。(笑聲與訝異)
當人們尊敬你時,常常取走你的自由。他們期望你對他們微笑,承認他們並以某種方式對待他們。
當他們不尊敬你時,你就不需要回答他們的問題,你可以拋開一切拘泥的形式。你可以自然地微笑或是皺眉頭──你可以完全地做你自己。
當人們愛你,尊敬你時,你必需回敬他們,因為你不想傷他們。當他們不尊敬你或不愛你時,你的種種表達方式不會傷到他們。他們讓你獲得自由。
你常常犧牲自己的自由,換得別人的尊敬。所謂智慧是將自由置於一切之首,不在乎尊敬與否。
問:難道自由不會帶來自大嗎?
古儒吉:真正的自由並非「我不在乎」的態度,不是僵硬的,而是內在帶著真誠的微笑,一種輕快的感覺。當一個人僵硬且自大時,他並非自由的。只有在自由中,愛才會綻放。
胸懷愛心時,尊敬自然跟隨著你。
112 On Respect
Weekly Knowledge #112 Bad Antogast 30 Jul 1997 Germany
Question: What do you do if people don't respect you?
Sri Sri Ravi Shankar: Thank them. They have given you freedom. (Laughter and amazement) When people respect you, they often take away your freedom. They expect you to smile at them, recognize them, behave in a certain way with them.
If they don't respect you, you are not obliged to answer their questions and you can drop all the formalities. Either you will be naturally smiling or frowning. So you will be complete.
When people love and respect you, you are obliged to return their courtesies because you don't want to hurt them. When they don't respect or love you, they will not be hurt by your actions and expressions. So they set you free.
When you gain respect, you often do it at the cost of your freedom. Wisdom is to put the freedom first and not bother about respect.
Q: Will freedom not bring arrogance?
A: True freedom is not an "I don't care" attitude. It is lightness from within, a genuine smile and not stiffness.
When someone is stiff and arrogant, they are not really free. True love blossoms only in such freedom.
And when there is genuine love, respect simply follows you.
NEWS FLASH
Midway through the Art Excel Course at Lake Tahoe, the teenagers staged a 'rebellion' against the course teachers. A half hour meeting with Guruji totally changed the situation both for the teenagers and the teachers. The American tour ended with an outdoor Satsang at Emerald Bay overlooking Lake Tahoe. Now onto the beginning of the European summer celebrations!
JAl GURU DEV